← Pravno savjetovanje
Stranačko pravo

Zabrana ulaska i zaštita od deportacije u Austriji

Zabrana ulaska ili prijetnja deportacijom je ozbiljna situacija. Mag. Mirela Šarić savjetuje Vas i zastupa na bosanskom, hrvatskom i srpskom jeziku – kako biste poznavali svoja prava i ne propustili rokove.

Provjeravamo mogućnosti žalbe, podnosimo zahtjev za ukidanje ili skraćenje zabrane i osiguravamo Vašu zaštitu od deportacije. Na Vašem maternjem jeziku, iz kancelarije u Salzburgu.

✓ Savjetovanje na BKS
✓ Žalba kod BVwG
✓ Provjera zaštite od deportacije
Diese Seite ist auch auf Deutsch verfügbar →

Sadržaj

Šta je zabrana ulaska?

Zabrana ulaska je službena naredba kojom se određenoj osobi zabranjuje ulazak na teritorij Republike Austrije ili boravak na njemu. Pravna osnova nalazi se u §§ 53 i 54 Zakona o stranoj policiji 2005 (Fremdenpolizeigesetz, FPG).

Nadležan za izdavanje je Savezni ured za strance i azil (Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl, BFA). Zabrana ulaska se po pravilu izdaje zajedno s odlukom o povratku prema § 52 FPG. To znači: dotična osoba mora napustiti Austriju i ne smije ponovo ući u zemlju u određenom vremenskom periodu.

Pogođeni su državljani trećih zemalja, dakle osobe koje nemaju državljanstvo neke EU ili EEA države. Za državljane Bosne i Hercegovine, Srbije, Sjeverne Makedonije, Kosova ili Crne Gore zabrana ulaska je stoga posebno relevantna.

Česti razlozi za zabranu ulaska
Nezakonit boravak
Boravak bez važećeg dozvole, prekoračenje vize ili nepoštivanje obaveze napuštanja zemlje (§ 53 stav 2 tč. 1 FPG).
Krivična presuda
Pravosnažna presuda u Austriji ili inostranstvu, posebno kod kazni zatvora preko tri mjeseca (§ 53 stav 3 FPG).
Ugrožavanje javnog reda
BFA vidi opasnost po javni red i sigurnost, npr. kod ponovljenih prekršaja ili rada na crno.
Nedostatak sredstava za život
Nedostatak sredstava za egzistenciju ili zavisnost od javnih davanja također mogu opravdati zabranu ulaska (§ 53 stav 2 tč. 6 FPG).

Zabrana ulaska, zabrana boravka i zabrana povratka – razlike

U austrijskom stranačkom pravu postoji više vrsta zabrana koje se razlikuju po krugu adresata, pravnoj osnovi i trajanju. Zamjena ovih pojmova je česta greška koja u praksi može dovesti do pogrešnih pravnih sredstava.

Pregled vrsta zabrana
Zabrana ulaska Zabrana boravka Zabrana povratka
Pravna osnova § 53 FPG § 67 FPG § 54 FPG (stav 6)
Odnosi se na Državljane trećih zemalja EEA građane i Švajcarce Osobe s azilom, osobe sa supsidijarnom zaštitom
Trajanje Do 5 godina (do 10 godina kod teških djela) Do 10 godina ili neograničeno Do 5 godina
Djelovanje U cijelom šengenskom prostoru (SIS unos) Samo u Austriji Samo u Austriji
Rok za žalbu 4 sedmice 4 sedmice 4 sedmice
Važno
Zabrana ulaska važi u cijelom šengenskom prostoru, ne samo u Austriji. Upisuje se u Šengenski informacijski sistem (SIS). To znači: ulazak u Njemačku, Italiju ili druge šengenske države također nije moguć tokom trajanja zabrane.

Pravni lijekovi protiv zabrane ulaska

Zabrana ulaska nije konačna presuda. Austrijsko pravo predviđa više mogućnosti za pobijanje. Ključno je da djelujete pravovremeno.

Tri puta protiv zabrane ulaska
1
Žalba Saveznom upravnom sudu (BVwG)
Žalba prema § 7 BFA-VG je najvažnije pravno sredstvo. Usmjerena je protiv rješenja BFA i mora se podnijeti u roku od četiri sedmice od uručenja. BVwG ponovo provjerava cijeli slučaj i može zabranu ulaska ukinuti, skratiti ili potvrditi.
Rok: 4 sedmice od uručenja rješenja
Ovaj rok se ne može produžiti. Ako se propusti, rješenje postaje pravosnažno. Djelujte odmah.
2
Zahtjev za ukidanje zabrane ulaska
I nakon pravosnažnosti zabrane ulaska možete kod BFA podnijeti zahtjev za ukidanje (§ 60 stav 1 FPG). Preduslov je da su se okolnosti bitno promijenile – npr. novo radno mjesto, porodične veze ili duži period bez kršenja zakona.
3
Zahtjev za skraćenje trajanja
Ako potpuno ukidanje nije moguće, trajanje zabrane ulaska se može skratiti. BFA provjerava da li je prvobitno trajanje još uvijek srazmjerno. Razlozi za skraćenje mogu biti dobro ponašanje, porodične promjene ili promijenjena procjena opasnosti.

U sva tri slučaja važi: advokatsko zastupanje nije obavezno, ali se preporučuje. Postupci pred BVwG su složeni, a greške u obrazloženju ili nedostajući dokazi mogu značajno umanjiti izglede za uspjeh.

Zaštita od deportacije i non-refoulement

Čak i kada postoji zabrana ulaska, postoje situacije u kojima se deportacija ne smije provesti. Austrijsko i evropsko pravo poznaju više osnova zaštite.

🛡
Supsidijarna zaštita
Osobe kojima u zemlji porijekla prijeti ozbiljna šteta (smrtna kazna, mučenje, proizvoljno nasilje u oružanom sukobu) dobijaju supsidijarnu zaštitu prema § 8 AsylG 2005. Deportacija je tada nedopuštena.
Non-Refoulement
Zabrana protjerivanja prema čl. 3 EKLJP i § 50 FPG zabranjuje deportaciju u države u kojima prijeti mučenje ili nečovječno postupanje. Ova zabrana je apsolutna i važi nezavisno od krivičnih presuda.
👪
Porodične veze
Pravo na privatni i porodični život prema čl. 8 EKLJP može spriječiti deportaciju. Ako imate u Austriji bliske porodične veze – djeca, bračni partner, članovi porodice kojima je potrebna njega – BFA to mora uzeti u obzir u procjeni.

Provjera zaštite od deportacije je samostalan dio postupka. BFA je obavezan ovu provjeru izvršiti po službenoj dužnosti (§ 52 stav 9 FPG). U praksi se, međutim, pokazuje da aktivno advokatsko praćenje značajno povećava izglede za uspjeh – posebno kada se lične okolnosti moraju dokazati i argumentirati.

Praktični savjeti: Kako zaštititi svoja prava

Zabrana ulaska ili prijetnja deportacijom zahtijeva brzo i promišljeno djelovanje. Iz našeg iskustva u zastupanju pred BFA i BVwG poznajemo najčešće greške i najvažnije korake.

Odmah zabilježite rokove
Rok za žalbu od četiri sedmice počinje teći od uručenja rješenja – čak i ako ga niste lično preuzeli. Provjerite da li je bilo ostavljeno na pošti. Od datuma ostavljanja teče rok.
Rano prikupite dokaze
Za žalbu ili zahtjev za ukidanje potrebni su Vam dokazi: ugovori o radu, potvrde o prijavi prebivališta, školska svjedočanstva djece, vjenčani listovi, ljekarska uvjerenja. Počnite odmah sa prikupljanjem čim dobijete rješenje.
Neka Vam se rješenje u potpunosti objasni
Službena rješenja su napisana na njemačkom jeziku i pravnički formulirana. Neka Vam rješenje prevede i objasni osoba koja razumije i jezik i pravnu oblast. Mag. Šarić Vam objašnjava sadržaj na Vašem maternjem jeziku.
Zatražite odgodni učinak
Žalba protiv odluke o povratku sa zabranom ulaska nema automatski odgodni učinak. U određenim slučajevima se kod BVwG može zatražiti dodjeljivanje odgodnog učinka (§ 18 BFA-VG). Time se deportacija obustavlja do donošenja odluke.
Dokumentirajte saradnju s organima
Ako se pokažete kooperativnim – npr. poštujete rok za napuštanje zemlje, odazivate se pozivima organa ili dobrovoljno predočavate dokumente – to se može pozitivno vrednovati u kasnijem zahtjevu za ukidanje.

Često postavljana pitanja

Koliko dugo traje zabrana ulaska?
Trajanje zavisi od težine razloga. Kod prekršaja u vezi s boravkom (§ 53 stav 2 FPG) maksimalno trajanje iznosi pet godina. Kod teških krivičnih djela – npr. zločin s kaznom zatvora preko tri godine – zabrana ulaska može trajati do deset godina ili neograničeno (§ 53 stav 3 FPG).
Mogu li unatoč zabrani ulaska posjetiti svoju porodicu u Austriji?
Načelno ne. Dok je zabrana ulaska na snazi, ne smijete ulaziti u šengenski prostor. Postoji, međutim, mogućnost da kod BFA zatražite ukidanje ili skraćenje ako su se Vaše porodične okolnosti bitno promijenile. U hitnim slučajevima se može zatražiti i humanitarna viza – ali to je vezano za stroge uslove.
Šta se dešava ako propustim rok za žalbu?
Ako se propusti rok od četiri sedmice, rješenje BFA postaje pravosnažno. Žalba tada više nije moguća. U tom slučaju ostaje samo put preko zahtjeva za ukidanje (§ 60 stav 1 FPG), koji ima druge i strože preduslove. Zato je brzo djelovanje nakon uručenja rješenja odlučujuće.
Važi li austrijska zabrana ulaska i u Njemačkoj i drugim EU državama?
Da. Zabrana ulaska prema § 53 FPG se upisuje u Šengenski informacijski sistem (SIS) i važi u cijelom šengenskom prostoru – dakle u 29 evropskih država. Ulazak u Njemačku, Francusku, Italiju ili druge šengenske države nije dozvoljen tokom trajanja zabrane.
Savjetujete li i osobe koje se već nalaze u inostranstvu?
Da. Savjetovanje i zastupanje je moguće i ako se ne nalazite u Austriji. Prve razgovore vodimo telefonom ili putem videokonferencije i možemo zahtjeve za ukidanje ili skraćenje zabrane ulaska podnijeti kod BFA dok ste u inostranstvu. Komunikacija se odvija na bosanskom, hrvatskom ili srpskom jeziku.

Povezane teme

Ove stranice bi Vam također mogle biti korisne:

🌐 Pravno savjetovanje na BKS 🛂 Viza i pravo boravka 🇦🇹 Austrijsko državljanstvo 👨‍👩‍👧 Spajanje porodice

Pravno stanje: april 2026. Svi navodi su prema najboljem saznanju i odnose se na austrijsku pravnu situaciju (FPG 2005, BFA-VG, AsylG 2005). Ovaj članak služi za opštu informaciju i ne zamjenjuje individualni pravni savjet. Za obavezujuću procjenu Vašeg slučaja kontaktirajte nas direktno.

Dobili ste zabranu ulaska? Pomažemo Vam.

Mag. Mirela Šarić savjetuje Vas na Vašem maternjem jeziku – lično, telefonski ili putem videa. Rokovi su kritični, djelujte sada.

Zakažite termin Kontaktirajte nas
Erstgespräch vereinbaren